U Zult Versteld Staan Van Onze Beweeglijkheid was acht jaar geleden mijn vertaalde kennismaking met Dave Eggers. Ik was meteen fan. Verkocht door zijn spetterende schrijfstijl bomvol creatieve vondsten. Uitgave dito. Het verhaal begint meteen op de cover van grijsbord zonder verdere opsmuk. Toen kwam Een Hartverscheurend Verhaal Van Duizelingwekkende Genialiteit. Tikje zwaarder van toon maar ook zó mooi. En ook de daaropvolgende verhalenbundel Hoe Hongerig Wij Zijn (Trouwens, wat een prachtige titels ook hè!) raakte weer alle snaren tegelijk. En nu sinds een paar weken aan The Wild Things, Eggers eigen verhaal over het 300 woorden tellende kinderboek Where The Wild Things Are wat vroeger nogal wat indruk op kleine Dave had gemaakt. Deze romanversie schreef Eggers op verzoek van Sendak, de oorspronkelijke schrijver. Een geweldige eer lijkt me, als zo'n oude wijze man je vraagt. Ik lees The Wild Things in het Engels en dat is prima te doen. En ook een aanrader want nu ervaar ik nog beter hoe mooi hij -los van hele goede Nederlandse vertaalslagen- eigenlijk schrijft. Eggers wordt flink gepromoot momenteel, al z'n boeken liggen in ongeveer elke boekwinkel gebroederlijk naast elkaar. Wat Is De Wat en Zeitoun wachten op me.
13 maart 2010
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten